-
1 das Gastrecht aufheben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht aufheben
-
2 das Gastrecht verletzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht verletzen
-
3 das Gastrecht verweigern
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht verweigern
-
4 das Gastrecht genießen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht genießen
-
5 das Gastrecht gewähren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht gewähren
-
6 das Gastrecht mißbrauchen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht mißbrauchen
-
7 das Gastrecht schänden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht schänden
-
8 Gastrecht
Gastrecht n зако́н (ы) гостеприи́мства; пра́во го́стя; дип. пра́во иностра́нцев, законода́тельство об иностра́нцахdas Gastrecht genießen по́льзоваться гостеприи́мствомdas Gastrecht gewähren оказа́ть гостеприи́мствоdas Gastrecht aufheben отказа́ть в гостеприи́мствеdas Gastrecht schänden [verletzen] нару́шить зако́н гостеприи́мства -
9 Gastrecht
* * *Gạst|rechtntright to hospitality* * *Gast·rechtnt kein pl right to hospitality\Gastrecht genießen to be accorded the right to hospitalitydas \Gastrecht missbrauchen to abuse sb's right to hospitality* * *das right to hospitalityGastrecht genießen — enjoy the privileges of a guest
das Gastrecht missbrauchen — abuse one's position as a guest
* * *Gastrecht n (right of) hospitality;das Gastrecht missbrauchen abuse sb’s hospitality* * *das right to hospitality -
10 Gastrecht
nзакон(ы) гостеприимства; право гостя; дип. право иностранцев, законодательство об иностранцахdas Gastrecht genießen — пользоваться гостеприимствомdas Gastrecht gewähren — оказать гостеприимствоdas Gastrecht aufheben — отказать в гостеприимствеdas Gastrecht schänden ( verletzen) — нарушить закон гостеприимства -
11 gastrecht
Gástrecht n законите на гостоприемството; das Gastrecht genießen ползвам се от гостоприемството; jmdm. Gastrecht gewähren оказвам някому гостоприемство; подслонявам някого.* * *das, -e закрила, неприкосновеност на госта; -
12 Gastrecht
Gast·recht ntright to hospitality;\Gastrecht genießen to be accorded the right to hospitality;das \Gastrecht missbrauchen to abuse sb's right to hospitality -
13 Gastrecht
n: Gastrecht genießen быть на правах гостя; das Gastrecht mißbrauchen злоупотреблять законами гостеприимства -
14 Gastrecht
Gástrecht n - (e)sгостеприи́мство; зако́н(ы) гостеприи́мства -
15 Gastrecht
n <-(e)s, -e> закон гостеприимства; право гостяGástrecht geníéßen* — пользоваться гостеприимством
Du sollst das Gástrecht nicht missbráúchen. — Тебе следует не злоупотреблять гостеприимством.
-
16 нарушить закон гостеприимства
vgener. das Gastrecht schänden, das Gastrecht verletzenУниверсальный русско-немецкий словарь > нарушить закон гостеприимства
-
17 отказать в гостеприимстве
vgener. das Gastrecht aufheben, das Gastrecht verweigernУниверсальный русско-немецкий словарь > отказать в гостеприимстве
-
18 оказать гостеприимство
Универсальный русско-немецкий словарь > оказать гостеприимство
-
19 пользоваться гостеприимством
vgener. (чьим-л.) (j-s) Gastfreundschaft genießen, Gastrecht genießen, das Gastrecht genießenУниверсальный русско-немецкий словарь > пользоваться гостеприимством
-
20 fremd
fremd, I) ausländisch, auswärtig, 1) eig: peregrinus (von peregre, in fremden Landen seinen eigentlichen Sitz habend und von dort erst, sei es auf kurze od. längere Zeit, zu uns gekommen). – externus. exterus (auswärtig, u. zwar mit dem Untersch., daß externus, v. Pers. u. Sachen, den Gegenstand bezeichnet, der übh. außer den Grenzen eines Landes ist u. von dorther kommt, Ggstz. intestinus; exterus aber, nur v. Pers., bes. v. Kollektiven, den Gegenstand, der nichts mit unserm Staa te gemein hat, ihn nichts angeht. zu demselben im Verhältnis eines Fremden steht). – adventicius (was aus dem Auslande zu uns kommt, wie Waren, Vögel etc., Ggstz. vernaculus). – advecticius (aus dem Auslande eingeführt, z.B. vinum). – barbarus (nicht römisch, bes. in bezug auf Sprache, Sitten u. Wesen). – sub alieno caelo natus (unter [943] einem andern Himmelsstrich geboren, z.B. beluae). – fr. (ausländische) Sprache, fr. (ausl.) Dialekt, peregrinitas. – der Fremde (der Fremdling, Ausländer), die Fremde (die Ausländerin), externus, externa (sofern er ein Ausbürger, sie eine Ausbürgerin ist, Ggstz. civis, popularis). – alienigena (hinsichtlich der Geburt im Auslande, Ggstz. indigena). – advena, ae,c. (sofern er od. sie ins Land gekommen, nicht darin geboren ist, Ggstz. indigena). – peregrinus od. (Femin.) peregrina. homo od. (Fem.) mulier peregrinae condicionis (eig. der Ausländer, der sich als Reisender, die Ausländerin, die sich als Reisende eine kürzere oder längere Zeit bei uns aufhält; dann übh. der im röm. Reiche wohnende Nichtrömer, Ggstz. civis). – hospes od. (Femin.) hospĭta (der peregrinus, die peregrina, sofern er od. sie das Gastrecht entweder des Staats oder eines einzelnen Bürgers genießt). – barbarus od. (Femin.) barbara (der Nicht-Römer, die Nicht-Römerin, bes. insofern er oder sie nicht-römische Sprache, Sitten, Wesen hat). – ein Fr. sein (dem Stande nach), peregrinae condicionis esse: ich bin hier ein Fr. od. eine Fr. (ich bin hier fremd), ego sum hic hospes od. hospĭta. – das Fremde (Ausländische), externa,n. pl. (z.B. nicht nach dem Fr. greifen, non quaerere externa); peregrina,n. pl. (z.B. laß alles Fr. od. Ausl., peregrina omnia relinque). – 2) übtr.: a) unbekannt in od. mit etwas, in der Redensart: fremd (ein Fremdling) sein in etwas, in alqa re peregrinum, hospitem, non versatum esse; in alqa re peregrinum atque hospitem esse; alienum esse in alqa re (nicht vertraut sein mit etwas); rudem esse in alqa re (ganz unbewandert sein in etwas, fast gar keine Kenntnis von etwas haben): fr. in dieser Stadt, ignarus huius urbis. – b) ungewöhnlich: insolitus. insolens. – novus (neu). – mirus (auffallend, wunderbar). – es kommt mir etwas fr. vor, mirum alqd mihi videtur; miror, admiror alqd: es ist mir etwas fr., d. i. neu, unbekannt, alqd mihi est ignotum; alqd nondum audivi, vidi. – II) Richt meine Person od. meine Familie angehend, nicht mir etc. angehörend: 1) eig.: extraneus (nicht zu meiner Familie gehörend, sie nichts angehend, Ggstz. domesticus). – alienus (wer od. was mich übh. nichts angeht, v. Pers. bes. in bezug auf Verwandtschaft oder Freundschaft, von Sachen bes. in bezug auf den Besitz, Ggstz. meus od. noster, amicus, propinquus). – fremde Leute, Personen, alieni; extranei: ganz fr., alienissimi. – fr. Sachen, fr. Gut, res alienae: in fr. Hände kommen, in alienas manus incĭdere: auf fr. Boden Krieg führen, alieno in agro bellare. – 2) übtr., einer Person od. Sache fremd sein, d. i. ihr nicht angemessen: alienum esse od. abhorrere ab etc. – einer Sache ganz fr. sein, longe od. procul abhorrere ab alqa re: Fremdes treiben, aliud agere.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gastrecht — Das Gastrecht geht aus der Gastfreundschaft hervor, bedingt diese aber auch entweder infolge allgemeiner ethischer und religiöser Anschauungen oder besonderer Vorschriften und Verträge. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Antikes Griechenland 3… … Deutsch Wikipedia
Gastrecht, das — Das Gastrêcht, des es, plur. inus. in einigen Städten, ein schleuniges und summarisches Recht, welches man den Fremden wider die Einheimischen angedeihen lässet, und, weil es vornehmlich zum Besten der Handlung angeordnet ist, auch das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Elendrecht, das — Das lendrêcht, des es, plur. inus. 1) An einigen Orten so viel als das Armenrecht; S. dieses Wort. 2) An andern Orten, z.B. in Bremen, so viel als das Gastrecht; von Elend, fremd, ein Fremder. S. 2 Elend und Gastrecht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gastrecht — Gạst|recht 〈n. 11; unz.〉 das Recht, Gastfreundschaft u. Schutz eines anderen in Anspruch zu nehmen * * * Gạst|recht, das: Berechtigung, Recht, als ↑ 1Gast (3 a) anwesend zu sein, die Gastfreundschaft, den Schutz anderer in Anspruch zu nehmen: G … Universal-Lexikon
Gastgericht, das — Das Gastgericht, des es, plur. die e, an einigen Orten, ein zum Besten der Gäste, d.i. Fremden, angeordnetes Gericht, welches sich in nöthigen Fällen auch außerordentlich versammelt, und die von Fremden wider Einheimische vorgebrachten Klagen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Homosexualität und römischer Katholizismus — Das Lehramt (magisterium) der römisch katholischen Kirche beschreibt Homosexualität mit dem Prädikat „objektiv ungeordnet“.[1] Auch Kritiker der Haltung des Lehramtes fassen dessen Position zur Homosexualität inzwischen so zusammen.[2]… … Deutsch Wikipedia
Objektiv ungeordnet — Das Lehramt (magisterium) der römisch katholischen Kirche beschreibt Homosexualität mit dem Prädikat „objektiv ungeordnet“.[1] Auch Kritiker der Haltung des Lehramtes fassen dessen Position zur Homosexualität inzwischen so zusammen.[2]… … Deutsch Wikipedia
Homosexualität und römisch-katholische Kirche — Das Lehramt (magisterium) der römisch katholischen Kirche beschreibt Homosexualität mit dem Prädikat „objektiv ungeordnet“.[1] Auch Kritiker der Haltung des Lehramtes fassen dessen Position zur Homosexualität inzwischen so zusammen.[2]… … Deutsch Wikipedia
Gastfreundlichkeit — Die Gastfreundschaft ist die freundliche Gesinnung, die einem Besucher von seinem Gastfreund bei seiner Beherbergung, Bewirtung und Unterhaltung entgegengebracht wird. Das Grundprinzip der Gastfreundschaft seit alters her ist wohl das der… … Deutsch Wikipedia
Gastlichkeit — Die Gastfreundschaft ist die freundliche Gesinnung, die einem Besucher von seinem Gastfreund bei seiner Beherbergung, Bewirtung und Unterhaltung entgegengebracht wird. Das Grundprinzip der Gastfreundschaft seit alters her ist wohl das der… … Deutsch Wikipedia
Partikularkonzil — Partikularkonzilien sind nach dem geltenden Recht der Lateinischen Kirche das Plenarkonzil und das Provinzialkonzil (can. 439 ff Codex Iuris Canonici). Es handelt sich um eine Versammlung einer Teilkirche, im Unterschied zum Ökumenischen Konzil,… … Deutsch Wikipedia